TLP3004 - La Bibbia in chiave interculturale

(ECTS 3 - sem. II)

1.      Facoltà

Teologia

2.      Baccalaureato/Licenza/Dottorato

Licenza

3.      Disciplina

Denominazione in italiano:

TLP3004 La Bibbia in prospettiva interculturale

Denominazione in inglese:

TLP3004 Intercultural approach of the Bible

4.    Periodo insegnamento (primo semestre, secondo semestre, annuale)

Secondo semestre

5.      N. ore insegnamento

24 ore

6.    Settore Scientifico-Disciplinare (SSD), ove già esistente

 

7.      Crediti Formativi ECTS

3 ects

8.    Cognome e nome del docente

Chaves Dias Elizangela

9.      Obiettivi formativi dell’insegnamento/Instructional goals

Italiano:    Favorire la riflessione biblica-teologica e pastorale sul tema dell’interculturalità nel contesto multiculturale e migratorio odierno.

•       Approfondire l’ermeneutica contestuale come approccio di dialogo tra il testo biblico e il mondo contemporaneo globale, plurietnico e multi religioso.

•       Approfondire la consapevolezza che la Bibbia è nata in contesto multiculturale e come frutto dell’incontro di diverse culture propone un passaggio dalla estraneità alla ospitalità.

•       Accostare alla comprensione che i libri biblici esprimono nei confronti della diversità culturale, del dialogo, dell’inclusione del diverso e dello straniero. 

•          Affrontare testi rilevanti per l’animazione pastorale in chiave interculturale.

Inglese:

 • Promote biblical-theological and pastoral reflection on interculturality within today's multicultural and migratory context.

• Enhance contextual approach of the Bible as a means of facilitating dialogue between the biblical text and the contemporary global, multi-ethnic and pluri-religious world.

• Increase the awareness that the Bible was born in a multicultural context and as the fruit of the encounter of different cultures proposes a transition from hostility to hospitality.

• Examine biblical texts that addresses cultural diversity, dialogue, inclusion of the different and the foreigner.

• Study biblical texts relevant to pastoral animation in an intercultural key.

10.  Prerequisiti/Prerequisites

Gli iscritti al seminario sono tenuti a certificare certa conoscenza della Bibbia, del suo contesto storico e culturale, siccome dei metodi e approcci di studio e interpretazione.

11.  Contenuti del corso /Course Contents

Italiano: Studio sul concetto di interculturalità, la Bibbia in dialogo con il suo contesto storico-culturale, la prospettiva biblica sull’interculturalità, esempi pratici di ermeneutica contestuale in chiave interculturale. 

Inglese: Study on the concept of interculturality; the bible in dialogue with its historical and cultural context; the biblical perspective on interculturality and practical examples of contextual hermeneutics in a intercultural key.

12.    Metodo didattico/ Teaching Method

Italiano: La metodologia utilizzata per lo svolgimento del seminario prevede lezioni frontali con spazio per domande da parte degli studenti. Gli studenti riceveranno copia di tutti i documenti presentati in classe tramite Microsoft teams. Gli studenti sono accompagnati alla elaborazione di un progetto di ricerca e redazione di un elaborato scritto.

Inglese: The methodology used for the seminar includes frontal lessons with space for questions from the students. Students receive a copy of all documents presented in class via Microsoft teams. Students are guided in the development of a research project and drafting of a written paper.

13.  Modalità di verifica dell’apprendimento/Assessment Method

Italiano: Lo/la studente dovrà presentare in classe lo sviluppo della sua ricerca su un testo biblico sul quale dovrà scrivere l’elaborato finale.

Inglese: The student will have to present in class the development of his/her research on a biblical text on which he/she will have to write the final paper.

14.  Testi di riferimento/Reference Books

ANUM, Eric, “Towards Intercultural contextual Bible study”, International Review of Mission, 91 (2002) 361, p. 224-236.

BRINKMAN, M.E; SCHIPANI, D.S; SNOEK, J. (eds.), New Perspectives on Intercultural Reading of the Bible: Hermeneutical Explorations in Honor of Hans de Wit, Elkhart, Institute of Mennonite Studies, 2015.

CRUZ, Gemma. An intercultural theology of migration: Pilgrims in the wilderness. Brill, 2010.

BUZZETTI, Carlo. Estemeca: Ermeneutica Biblica Completa,  LAS, Roma 2003.

DUBE, Musa w. “Intercultural Biblical Interpretation”, Swedish Missiological Themes, 98 (2010) 2, 361-388.

GRILLI, Massimo; MALEPARAMPIL, Joseph, Il diverso e lo straniero nella Bibbia Ebraico-Cristiana: Uno studio esegetico-teologico in chiave interculturale, Bologna, EDB, 2016.

GRILLI, Massimo; OBARA, Elz.Bieta; GUIDI, Maurizio. Comunicazione e pragmatica nell’esegesi biblica, Cinisello Balsamo (Milano), San Paolo, 2016.

JONKER, Louis, “From multiculturality to interculturality: can intercultural biblical hermeneutics be of any assistance”, Scriptura, 91 (2006), 19-28.

KAHL, Werner, “Intercultural Hermeneutics- Contextual Exegesis: a model for 21st Century Exegesis”, International Review of Mission, LXXXIX (2000) 354, p. 421-433.

MILANI, Marcello, Lincontro con l’altro nella Bibbia: Una lettura in prospettiva interculturale e interreligiosa, Padova, Edizione Messaggero Padova, Facoltà Teologica del Triveneto, 2017.

TORIELLO, Filippo (a cura di), La Bibbia al tempo dell’intercultura. Contesti, confronti, prospettiva, Napoli, Verbum Ferens, 2013.

NGUYEN, Van Thanh, “From multiculturality to interculturality”, Crosscurrents, 2019, 24-28.

 

15.  Criteri per l’assegnazione dell’elaborato finale: tesina, tesi di licenza o dottorale/Thesis assignment criteria

Italiano:

·         Elaborato finale di 8 (minimo) a 9 (massimo) pagine, escludendo la bibliografia.

·         Il tema dell’elaborato sarà scelto dallo studente in accordo con il professore.

·          L’elaborato deve essere composto di tre parti principali: 1. Una breve descrizione della situazione o del contesto che si vuole affrontare in prospettiva interculturale; 2. Ermeneutica del testo biblico; 3. Riflessioni e proposte pastorali.

·         L’elaborato dovrà essere corredato da note a piè di pagina e bibliografia (seguire le istruzioni del corso di metodologia).

·         Le lingue che possono essere utilizzate per la stesura dell’elaborato sono italiano, inglese, spagnolo e portoghese.

Inglese:

Final paper of 8 (minimum) to 9 (maximum) pages, excluding the bibliography.

• The topic of the paper will be chosen by the student in agreement with the professor.

• The paper must be composed of three main parts: 1. A brief description of the situation or context that you want to address from an intercultural perspective; 2. Hermeneutics of the biblical text; 3. Pastoral reflections and proposals.

• The paper must be accompanied by footnotes and bibliography (follow the instructions of the methodology course).

• The languages ​​that can be used for the drafting of the paper are Italian, English, Spanish and Portuguese.

16.  Risultati di apprendimento attesi (secondo i Descrittori di Dublino):

Conoscenza e capacità di comprensione

Conoscenza che la Bibbia è Parola di Dio in linguaggio umano, e inquanto tale è frutto dell’incontro di Israele con altri popoli e culture e che questo ha influenzato profondamente la stesura finale dei testi che abbiamo oggi. Ci sono diverse narrazioni bibliche che educano il lettore al dialogo, alla accoglienza, alla protezione, all’integrazione della diversità e del diverso.

17.  Risultati di apprendimento attesi (secondo i Descrittori di Dublino):

Conoscenza e capacità di comprensione applicate

Lo studente svolgerà la capacità di leggere e interpretare i testi biblici tramite l’approccio contestuale, e in chiave interculturale.

18.  Risultati di apprendimento attesi (secondo i Descrittori di Dublino):

Autonomia di giudizio

Lo studente è tenuto passare del mondo del testo al mondo davanti al testo e affrontare le complessità etiche e sociali alla luce del messaggio biblico.

19.  Risultati di apprendimento attesi (secondo i Descrittori di Dublino):

Abilità comunicative

L’esercizio del seminario è un primo passo perché lo studente possa esercitare la capacità di comunicare in modo chiaro le sue conclusioni e conoscenze ad un pubblico accademico.  Sottomettendo ugualmente, la sua ricerca al giudizio dei suoi compagni di classe.

20.  Risultati di apprendimento attesi (secondo i Descrittori di Dublino):

Capacità di apprendere

Il metodo utilizzato nel seminario è anche una base perché lo studente possa proseguire gli studi in modo auto-diretto o autonomo. Nel seminario saranno offerte bibliografia e metodologia perché lo studente possa continuare la ricerca accademica.

TLP3004 - La Bibbia in chiave interculturale

Orario delle lezioni anno accademico 2024/2025:

Sem. Giorno Ora Sigla Corso Aula Note
II Venerdì 3 TLP3004 La Bibbia in chiave interculturale VIII  
II Venerdì 4 TLP3004 La Bibbia in chiave interculturale VIII  

 

TLP3004 - La Bibbia in chiave interculturale

Orario di ricevimento per l'anno accademico 2024/2025:

Sem. Giorno Dalle Alle Luogo Note